Beauty and the Beast 2017 Movie Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
Tag: Visual edit
 
Line 197: Line 197:
 
''Be our guest!''
 
''Be our guest!''
   
''Please, be our guest!''[[Category:Songs]]
+
''Please, be our guest!''
  +
  +
== Trivia ==
  +
[[File:2017 menu.png|thumb|300x300px|The menu in the 2017 film.]]
  +
  +
In the 1991 film, you can see 2 items on the menu:
  +
* Entrees.
  +
** Beef Ragout.
  +
* Desserts.
  +
** Pudding Pie.
  +
In the 2017 film, you can see the entire menu, for only 1 second on screen:
  +
* Diner (Dinner).
  +
** Hors d’oeuvres (appetizers).
  +
*** Soup du jour: Soupe à l’oignon (soup of the day: French onion soup).
  +
*** Cuisses de grenouilles (frog legs).
  +
*** Artichauts (artichokes).
  +
*** Escargots (snails).
  +
*** Caviar (fish eggs).
  +
*** Baguettes fraiches (fresh baguettes).
  +
** Plats Principaux (Main dishes).
  +
*** Ragoût de boeuf (beef ragout).
  +
*** Couronne d’Agneau (crown of lamb).
  +
*** Poissons Flammé (flamed fish).
  +
*** Perdrix rôtie (roasted partridge).
  +
*** Camembert Grillé (grilled camembert).
  +
*** Canard Laqué (Peking duck).
  +
** Pommes de Terres (potatoes).
  +
*** Pommes sâutees (fried potatoes).
  +
*** Pommes de Terre (potatoes).
  +
*** Patate au four (baked potato).
  +
*** Bouillies (boiled).
  +
** Poissons (Pisces/fish).
  +
*** Maquereau à la flammé (flamed mackerel).
  +
*** Saumon au naturel (raw salmon).
  +
*** Homard Dressés (dressed lobster).
  +
** Légumes (vegetables).
  +
*** Poireaux braisés (braised leeks).
  +
*** Aspic de Légumes (vegetable aspic).
  +
*** Panais (parsnips).
  +
*** Carottes nouvelles (new carrots).
  +
*** Choux de Bruxelles (brussel sprouts).
  +
*** Oignons grilles (grilled onions).
  +
*** Tomates farcies (stuffed tomatoes).
  +
*** Omelette d'épinards (spinach omelets).
  +
*** Chou Marin Bouilli (boiled cabbage).
  +
*** Choux cabus (cabbage).
  +
*** Salade César (Caesar salad).
  +
*** Haricots verts (green beans).
  +
** Desserts.
  +
*** Gelée à la Bellevue (Jelly à la Bellevue).
  +
*** Pudding Flambé (Flambé Pudding).
  +
*** Blancmange à la Vanilla (Vanilla Blancmange).
  +
*** Pommes à la Parisienne (Apples à la Parisienne).
  +
*** Macédoine de fruits en gelée (Macedonia of fruits with jelly).
  +
*** Fraises (strawberries).
  +
** Sélection de Gâteaux (selection of cakes).
  +
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 04:31, 25 February 2020

Be Our Guest is a song performed by Lumiere and the rest of the staff.

Introduction

Ma chère Mademoiselle, it is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight. And now, we invite you to relax. Let us pull up a chair, as the dining room proudly presents... your dinner!

Lyrics

Lumière:

Be our guest

Be our guest!

Put our service to the test

Tie your napkin 'round your neck, cherie

And we'll provide the rest

Soup du jour

Hot hors d'oeuvres

Why, we only live to serve

Try the grey stuff, it's delicious

Don't believe me? Ask the dishes

They can sing, they can dance

After all, Miss, this is France

And a dinner here is never second best

Go on, unfold your menu

Take a glance and then you'll

Be our guest

Oui, our guest

Be our guest!

Beef ragout

Cheese soufflé

Pie and pudding, en flambé

We'll prepare and serve with flair

A culinary cabaret!

You're alone

And you're scared

But the banquet's all prepared

No one's gloomy or complaining

While the flatware's entertaining

We tell jokes!

I do tricks

With my fellow candlesticks!

Chorus:

And it's all in perfect taste

That you can bet

Lumière:

Come on and lift your glass

You've won your own free pass

To be our guest

If you're stressed

It's fine dining we suggest

Be our guest!

Chorus:

Be our guest! Be our guest!

Lumière:

Life is so unnerving

For a servant who's not serving

He's not whole without a soul to wait upon

Ah, those good old days when we were useful

—Eh, Cogsworth?

Suddenly those good old days are gone

Too long, we've been rusting

Needing so much more than dusting

Needing exercise, a chance to use our skills

Most days, we just lay around the castle

Flabby, fat, and lazy

You walked in and oops-a-daisy

Mrs. Potts:

It's a guest! It's a guest!

Sake's alive, well I'll be blessed!

Wine's been poured and thank the Lord

I've had the napkins freshly pressed

With dessert, she'll want tea

And my dear, that's fine with me

While the cups do their soft-shoein'

I'll be bubbling, I'll be brewing

I'll get warm, piping hot

Heaven's sakes! Is that a spot?

Clean it up! We want the company impressed!

We've got a lot to do

Is it one lump or two?

For you, our guest!

Lumière and chorus:

She's our guest!

Mrs. Potts:

She's our guest!

Cogsworth and chorus:

She's our guest!

Plumette and chorus:

Be our guest! Be our guest!

Our command is your request

It's been years since we've had anybody here

And we're obsessed

Lumière and chorus:

With your meal, with your ease

Yes, indeed, we aim to please

While the candlelight's still glowing

Let us help you, we'll keep going

Course by course, one by one

Til you shout, "Enough! I'm done!"

Then we'll sing you off to sleep as you digest

Tonight, you'll prop your feet up

But for now, let's eat up

Be our guest!

Be our guest!

Be our guest!

Please, be our guest!

Trivia

2017 menu

The menu in the 2017 film.

In the 1991 film, you can see 2 items on the menu:

  • Entrees.
    • Beef Ragout.
  • Desserts.
    • Pudding Pie.

In the 2017 film, you can see the entire menu, for only 1 second on screen:

  • Diner (Dinner).
    • Hors d’oeuvres (appetizers).
      • Soup du jour: Soupe à l’oignon (soup of the day: French onion soup).
      • Cuisses de grenouilles (frog legs).
      • Artichauts (artichokes).
      • Escargots (snails).
      • Caviar (fish eggs).
      • Baguettes fraiches (fresh baguettes).
    • Plats Principaux (Main dishes).
      • Ragoût de boeuf (beef ragout).
      • Couronne d’Agneau (crown of lamb).
      • Poissons Flammé (flamed fish).
      • Perdrix rôtie (roasted partridge).
      • Camembert Grillé (grilled camembert).
      • Canard Laqué (Peking duck).
    • Pommes de Terres (potatoes).
      • Pommes sâutees (fried potatoes).
      • Pommes de Terre (potatoes).
      • Patate au four (baked potato).
      • Bouillies (boiled).
    • Poissons (Pisces/fish).
      • Maquereau à la flammé (flamed mackerel).
      • Saumon au naturel (raw salmon).
      • Homard Dressés (dressed lobster).
    • Légumes (vegetables).
      • Poireaux braisés (braised leeks).
      • Aspic de Légumes (vegetable aspic).
      • Panais (parsnips).
      • Carottes nouvelles (new carrots).
      • Choux de Bruxelles (brussel sprouts).
      • Oignons grilles (grilled onions).
      • Tomates farcies (stuffed tomatoes).
      • Omelette d'épinards (spinach omelets).
      • Chou Marin Bouilli (boiled cabbage).
      • Choux cabus (cabbage).
      • Salade César (Caesar salad).
      • Haricots verts (green beans).
    • Desserts.
      • Gelée à la Bellevue (Jelly à la Bellevue).
      • Pudding Flambé (Flambé Pudding).
      • Blancmange à la Vanilla (Vanilla Blancmange).
      • Pommes à la Parisienne (Apples à la Parisienne).
      • Macédoine de fruits en gelée (Macedonia of fruits with jelly).
      • Fraises (strawberries).
    • Sélection de Gâteaux (selection of cakes).